|
Tòimhseachain
Measgachadh de thòimhseachain air an
cruinneachadh le Iain MacIlleathain, Càrlabhagh, Leòdhas.
Chaidh pàirt den fhiosrachadh seo a thional airson 'Facal
Oirbh' - prògram a bh' air a chraobh-sgaoileadh le BBC Radio
nan Gaidheal. Bha 'Facal Oirbh' air a chlàradh le Flòraidh
NicIlleathain agus Iain MacIlleathain agus air a riochdachadh le
Annella NicLeòid.
Am biadh mòr a dh'ith mi uaireigin - ciad
ugh eireig, cliabh sgadain, is a dh'annlan sin de aran 's de ìm
's de chàise. Freagairt: chan eil ciad ugh eireig mòr
agus faodaidh 'cliabh sgadain' aon taobh sgadain a chiallachadh
agus bha an t-aran is an t-ìm agus an càise a' dol
leis. (Loch Baghasdail, Uibhist a Deas)
B' fhiodh an iuchair, b' uisge a' ghlas, bhàthadh
na sealgairean, thàrr an sealgte às. Freagairt: na
h-Isrealaich a' dol tron Mhuir Ruadh. (Am Bac, Leòdhas)
Bean an taigh a' gliogadaich, bean an taigh a'
glagadaich, bean an taigh ag ithe biadh 's gun i riamh an eaglais.
Freagairt: cuibhle-shnìomh.
Bean an taigh a' gliogain, bean an taigh a' glagain,
bean an taighe dh'ith a' bhidhe 's nach do rinn i riamh an t-altachadh.
Freagairt: beairt-fhighe. (Uibhist a Tuath)
Bean an taigh a' glugadaich, bean an taigh a'
glagadaich, 's iomadh biadh a dh'ith i riamh 's cha do ghabh i riamh
altachadh. Freagairt: prais lit no bobhla brochain. (Nis, Leòdhas)
Bean bheag a' tighinn don bhaile seo is gur math
a nì i dranndan, currac don chù-chullain oirre is
còta buidhe plangaid. Freagairt: seillean. Is e cù-chullain
an stràbh buidhe a bhiodh aca uaireigin airson leapannan
a dhèanamh.
Bha daoine cruinn anns an taigh seo oidhche agus
iad a' caithris cuirp, ann am meadhan a' gheamhraidh agus bha droch
oidhche ann cuideachd. Bha iad a' cur seachad na h-oidhche le sgeulachdan,
tòimhseachain is seanfhacail. Bha an gille òg a bha
seo ann agus cha b' urrainn dhasan sìon a chur a-staigh ris an t-seanchas.
Cha robh sgeulachd no tòimhseachan no rud sam bith aige.
Chuir iad a-mach e agus bha e na sheasamh aig ceann an taighe an
uair a chunnaic e seo:
Chaidh triùir fhireannach òga seachad air agus camain
aca agus greiseag às an dèidh chaidh triùir
fhireannach seachad air agus gunnachan aca. An dèidh sin
chaidh triùir fhireannach seachad, a' marcachd. Thàinig
an uair sin pònaidh agus air a' phònaidh am boireannach
òg brèagha a bha seo. Air a cùlaibh bha seann
dhuine liath. Stad iadsan. Stad am boireannach a bhruidhinn ris.
Dh'fhaighnich i dè bha e a' dèanamh a-muigh droch
oidhche mar seo. Dh'innis e mar a bha iad san taigh agus nach robh
sgeulachd no rud eile aige-san. Dh'fhaighnich i am faca e triùir
a' dol seachad agus camain aca. "Chunnaic," ars esan.
"Sin," ars ise triùir bhràithrean mo mhàthar.
Am faca tu triùir a' dol seachad agus gunnachan aca?"
"Chunnaic," ars esan. "Sin," ars ise, "triùir
bhràithrean m' athar. Am faca tu triùir a' dol seachad
a' marcachd?" "Chunnaic," ars esan. "Sin,"
ars ise, "mo thriùir mhac fhìn. Agus an seann
duine liath a tha seo air mo chùlaibh, sin an athair air
fad, agus tha e pòsta agamsa le lagh Dhè agus na h-eaglaise.
Falbh a-nis a-staigh agus bidh a' mhadainn gheal ann mus cuir iad
air dòigh an càirdeas a tha siud."
Freagairt: An seann duine a bh' air a cùlaibh phòs
esan an toiseach banntrach aig an robh aon nighean. Dh'eug ise,
agus phòs esan an uair sin banntrach eile aig an robh aon
ghille. Phòs an gille agus an nighean a bha sin - cha robh
iad càirdeach dha chèile idir. B' iadsan pàrantan
na h-ìghne òige a bh' air an each, agus cha robh an
nighean sin càirdeach dhan bhodach idir. Dh'eug an dàrna
bean air, agus seo a-nis air an each an treas bean aige. Is e triùir
leth-bhràithrean a màthar a bh' anns a' chiad feadhainn
a chaidh seachad, agus is e triùir leth-bhràithrean
a h-athar a bh' anns an dàrna feadhainn, agus bha an uair
sin a triùir mhac fhèin nan dèidh. (Loch Baghasdail,
Uibhist a Deas)
Bha dithis chloinne a' cluich agus chaidh am
ministear seachad. Dh'fhaighnich am ministear do dhithis bhoireannach
a bha timcheall co leis a bha a' chlann agus seo am freagairt
a fhuair e: "Is clann dhuinn fhìn iad, is clann dhar
cloinn iad, is clann dar fir-phòsta iad agus tha iad dligheach.
Ach cò iad?" Freagairt: Bha an dithis bhoireannach seo
pòsta agus bha dithis mhac aca, mac an duine; bhàsaich
na fir aca agus phòs gach boireannach mac na tèile,
agus bha clann aca - agus sin a' chlann a bha a' cluich.
Bha duine anns an t-saoghal seo uaireigin, fhuair
e aois mhòr, fhuair e barrachd aois na fhuair athair, ach
bhàsaich e ro athair an dèidh sin. Freagairt: Metùselah,
a bhàsaich aig aois 969 bliadhna. Cha d' fhuair athair (Enoch)
bàs a-riamh oir thug Dia leis e agus mar sin dh'fhaodar a
ràdh gun d' fhuair Metùselah bàs ro athair.
Faic Genesis 5 (Steòrnabhagh agus Nis, Leòdhas)
Bha mi a-raoir air tobhta mo sheanar, is chunnaic
mi am marbh a' falbh leis a' bheò. Freagairt: duine a' dol
seachad ann am bàta fiodh. (Inbhir Nis)
Caora bhiorach, bhiorach is a mionach a' slaodadh
rithe. Freagairt: snàthad-mhòr le snàilean
innte
Caora dhubh a thilgeas ceud rùsg sa bhliadhna.
Freagairt: greideal, agus na bonnaich a bhiodh dèanta oirre.
Ceithir a' ruith, ceithir air chrith, dithis a'
dèanamh an rathaid agus aonan ri èigheachd. Freagairt:
bò - ceithir chasan, ceithir sinean, dà shùil
is aon bheul.
Cha mhac athar no mac màthar dhomh e,
cha mhac peathar no bràthar dhomh e ach b' e mo mhàthair
bu mhàthair do mhàthair a' ghille. Freagairt: a mac
fhèin. (Baile Ailein, Leòdhas)
Chaidh mi dha na h-Innseachan ach thàinig
mi air ais a chionn is nach b' urrainn mi dol ann an sin. Dè
th' annam? Freagairt: uaireadair. Chaidh an t-uaireadair a chur
air falbh gus a chàradh ach cha ghabhadh e cur ceart agus
mar sin thill e mar a dh'fhalbh e. (Uibhist a Tuath)
Chaidh mi dhan bheinn is fhuair mi e, shir mi
e 's cha d' fhuair mi e, nam bithinn air fhaighinn bhithinn air
fhàgail 's bho nach d' fhuair thug mi dhachaigh leam e. Freagairt:
bior nad làimh. (Am Bac, Leòdhas)
Chaidh mi dhan bheinn is fhuair mi e, shir mi
e 's cha d' fhuair mi e, nam bithinn air fhaighinn bhithinn air
fhàgail 's bho nach d' fhuair thug mi dhachaigh leam e. Freagairt:
dèideadh. (Port Nis, Leòdhas)
Chaidh mi dhan mhonadh is fhuair mi e, shuidh
mi air toman is dh'iarr mi e, is chionns nach d' fhuair mi e thug
mi dhachaigh leam e. Freagairt: bior nad làimh.
Chaidh mi don bheinn, is cha deach idir, dh'fhàs
mo bhean tinn is cha do dh'fhàs idir. Freagairt: is e a bh'
ann an 'Idir' ach ainm a' choin! (Bràgar, Leòdhas)
Chaidh mi oidhche a-mach an gleann is chunnaic
mi rud a b' iongnadh leam, fichead sùil san aon cheann is
deich beòil a' bruidhinn rium. Freagairt: nead isein ann
an claigeann beathaich a bh' air bàsachadh. (Bràgar,
Leòdhas)
Chaidh neach le each gu gobha agus thuirt e ris,
"Thoir far an eich na cruidhean a th' air, crùidh e
leis na cruidhean a th' air, ach na cuir air na cruidhean a th'
air." Dh'fhalbh an gobha agus rinn e sin mar a dh'iarrar air.
Ciamar a rinn e e? Freagairt: thug e dheth na cruidhean a bh' air
an each; rinn e òrd leis na cruidhean sin; rinn e an uair
sin cruidhean eile dhan each agus chrùidh e e leis an òrd
- is e sin na cruidhean a bh' air. (Tolastadh a' Chaolais, Leòdhas)
Chan e d' ìnean 's chan e d' fhalt, 's
chan e ball de d' chorp ach tha e ort 's tomhais e. Freagairt: d'
ainm. (Steòrnabhagh, Leòdhas)
Chan eil e a-muigh, 's chan eil e a-staigh, 's
chan eil an taigh às aonais. Freagairt: an ùir a tha
anns a' bhalla ann an taigh-dubh. (Uig Leòdhais)
Chì duine e a h-uile là, chì
an rìgh e corra là 's chan fhaca Dia e 's chan fhaic
gu bràth. Freagairt: mac samhail dha fhèin.
Chì mi, chì mi, fada bhuam, iomadh
mìle thar a' chuain, luchd gun fhuil, gun fheòil,
gun anam leumadaich air talamh cruaidh. Freagairt: is e clach-mheallain
air a bheil seo a' bruidhinn.
Chì mi thall air fàire o bhàrr
na lice ruaidhe am mac a' tighinn o mhàthair 's a mhàthair
teicheadh uaithe. Freagairt: sgaradh là agus oidhche.
Chì thusa tric e, chan fhaic an rìgh
ach ainneamh e 's chan fhaic Dia idir e. Freagairt: a shamhail fhèin.
(Nis, Leòdhas)
Chunnaic bodach gun shùilean craobh agus
ùbhlan oirre. Cha tug e ùbhlan dhith 's cha do dh'fhàg
e ùbhlan oirre. Freagairt: Bha aon sùil as a' bhodach
agus dà ùbhal air a' chraoibh. Thug e aon tè
dhith 's cha do dh'fhàg e ach aon ubhal oirre.
Chunnaic mi an t-iongnadh an-dè, iongnadh
leamsa agus cha b' iongnadh e, fear mòr a' tighinn le ceò,
is beò gun anail na chridhe. Freagairt: teine. (Barraigh)
Cò bu luaithe a rugadh, Adhamh no MacNèill
Bharraigh? Freagairt: MacNèill Bharraigh, oir cha do rugadh
Adhamh riamh.
Craobh chaol chaorain aig taobh taigh an tuathanaich
is chan eil air an t-saoghal a dh'fhaodas a buain às. Freagairt:
gath na grèine.
Cù dubh a-mach an doras is cas aige na
bheul. Freagairt: bròg.
Cuiridh an duine uasal na phòcaid e, is
tilgidh an ceàrd chun rathaid e. Freagairt: smugailt, no
rud a thigeadh à sròn duine! (Nis, Leòdhas)
Cùm fliuch mi is mairidh mi gu bràth,
cùm tioram mi is mairidh mi gu bràth, cùm fliuch
agus tioram mi is cha mhair mi ach leth mo là. Freagairt:
is e bòrd daraich a tha an seo. Is e darach agus làrag
dem biodh na h-eathraichean air an dèanamh. Mar bu trice
is e darach a bhiodh ann an druim an eathar agus anns na h-asnaichean
aice. Is e làrag a bhiodh anns na bùird a bhiodh a'
ruith fad na h-eathar. Mar sin bhiodh druim na h-eathar an-còmhnaidh
anns a' bhùrn agus fliuch agus bhiodh na h-asnaichean an-còmhnaidh
tioram. (Na Hearadh & Càrlabhagh, Leòdhas)
Cupan iadh rù-rà, thug m' athair
bho Ros, thèid e air a bheul fodha agus cha tig drùdh
às. Freagairt: ùth na bà.
Cuspair iomraideach anns a' Bhìoball nach
do dh'fhoillsicheadh a h-ainm a-riamh, agus a fhuair bàs
glè eadar-dhealaichte ris gach neach eile, ach chan fhaca
a feòil truaillidheachd. Cò i? Freagairt: Bean Lot,
is gheibhear an eachdraidh seo anns a' Bhìoball ann an Genesis
19. (Uibhist a Tuath)
Dà-fhear-dheug san aon leabaidh is gun
aon air an iomall. Freagairt: na clàir a bhiodh a' dol ann
am baraille. Seo na pìosan fiodha a bhiodh a' dèanamh
a' bharaille, agus seach gu bheil iad ri dol timcheall chan eil
gin aca air an iomall - mar Taigh Iain Ghròit!
Dè a' bhròg nach deach a-riamh
mu chois duine? Freagairt: bròg na cuthaige - an sìthean.
(Barraigh)
Dè an rud a thèid a thogail bhuat
mus fhaigh thu e? Freagairt: do dhealbh.
Dè chì an dall cho math ri duine
eile? Freagairt: bruadar. (Na Lochan, Leòdhas)
Dè thèid suas an similear sìos
ach cha tig e a-nuas an similear suas? Freagairt: sgàilean
no 'umbrella'. (An t-Eilean Sgiathanach)
Dè thionndaidheas gun ghluasad? Freagairt:
bainne no rathad mòr.
Dearg fodha, dubh na meadhan agus geal os a cionn.
Freagairt: an teine, a' ghreideal agus an t-aran.
Dh'amharc mi a-mach air uinneag mo sheanar, is
chunnaic mi marbh a' tarraing a' bheò. Freagairt: duine a'
dol seachad ann am bàta fiodh. (An t-Eilean Sgiathanach)
Dh'ith e ciad ugh eireig, cliabh sgadain, agus
ochd geòidh, agus cha bu chù e an uair a sguir e.
Freagairt: cha bhiodh ciad ugh eireig' glè mhòr; is
e broilleach sgadain a th' ann an 'cliabh sgadain'; agus is e broilleach
geòidh a bhiodh anns an 'ochd' cuideachd. (Rànais,
Leòdhas)
Dithis a rugadh is nach do bhàsaich, dithis
a bhàsaich nach do rugadh, agus dithis a labhair is nach
tuirt breug. Freagairtean: a) Enoch agus Eliah, b) Adhamh agus Eubha,
c) Criosd agus asal Bhalaam - uile às a' Bhìoball.
(Steòrnabhagh, Leòdhas)
Drochaid air loch gun mhaide gun chloich. Freagairt:
deigh.
Duine a bha uaireigin anns an t-saoghal seo,
rugadh e ro athair is ro mhàthair, is bhàsaich e romhpa.
Freagairt: Abel, mac Adhamh, agus tha an eachdraidh aca sa Bhìoball.
Duine beag dubh 's a bhus na theine. Freagairt:
fàd mònaich/crùisgean/èibhleag.
Each dubh is each donn bonn ri boinn, cha bheir
an dubh air an donn 's cha bheir an donn air an dubh. Freagairt:
tuinn na mara.
Fear beag biorach, biorach is e gu sionnach, sionnach
is e gu liath, liath is e gu luath, luath is gocan beag às
a dhèidh is e ag èigheachd, "Garabhaobh, Garabhaobh".
Freagairt: spàl na beairt-fhighe.
Fitheach air tom, dà fhitheach air tom,
fitheach a' coimhead fithich, cia mheud fitheach a bh' ann? Freagairt:
dà fhitheach, oir tha e a' faicinn fhaileis.
Fliuchaidh a' ghrian e agus tiormachaidh an t-uisge
e. Freagairt: ìm.
Ionabal agus Anabal bean 'ic Mhurchaidh Alasdair
mo sheanmhair fhìn is do sheanmhair fhèin, cia mheud
cluais a bh' air an t-sluagh chailleach? Freagairt: aon bhoireannach
a bh' ann agus dà chluais oirre. NB: Feumar seo a ràdh
luath gus nach tèid an luchd-èisteachd nam faireachadh.
(Liùrbost, Leòdhas)
Ionabal, Anabal, bean mhic Mhurchaidh 'ic Alasdair,
mo sheanmhair fhìn, do sheanmhair fhèin, màthair
m' athar, bean do sheanmhar, tomhais cia mheud cluais a bh' oirre.
Freagairt: dhà, oir is e an aon bhoireannach a bh' ann. (Na
Lochan, Leòdhas)
Is àirde e na taigh an rìgh, is
mìne e na an sìoda. Freagairt: ceò.
Is gile e na bainne agus chan e bainne e; is uaine
e na feur agus chan e feur a th' ann; is deirge e na fuil is chan
e fuil a th' ann; is duibhe e na sùich agus chan e sùich
a th' ann. Freagairt: smeuran.
Is mi mi fhìn, is mi gach duine, ach sgrìob
mo dhruim is cha mhi duine idir. Freagairt: sgàthan.
Is odhar do pheirceall, is tana do ghruaidh, is
cruaidh craiceann do dhà làimh, do shùilean
am meadhan do chlèibh, is d' fheòil am meadhan do
chnàimh. Freagairt: crùbag. (Loch Baghasdail, Uibhist
a Deas)
Is reamhra e na ròn, tòin eadar
dà thaigh: Freagairt: chante seo airson cuideigin a bhiodh
a' falbh bho thaigh gu taigh, ag ithe. (Scalpaigh na Hearadh)
"M' eudal 's a chas a shiubhal cho fad',
's tu mo mhac, 's tu m' fhear 's tu mo bhràthair. 'S tu ogha
Rìgh na Suain, 's tu mac Rìgh na Suain agus 's e nighean
Rìgh na Suain do mhàthair."
Freagairt: Ma thòisicheas sinn aig an Rìgh a rèir
ar sgeulachd bha nighean bheag aige fhèin agus aig a' Bhànrigh.
Thug iad seachad i mar uchd-mhacachadh nuair a bha i na pàiste
- sin 'adopted'. Cha robh chòrr a' ghuth air a' bhana-phrìonnsa
bheag bhochd, ach chaidh na bliadhnaichean seachad, bhàsaich
a' bhànrigh agus an ceann greis 's ann a smaoinich an Rìgh
gum pòsadh e rithist nan tigeadh e tarsainn air an tè
cheart. Choinnich e ris a' chaileig àlainn a bha seo, thuit
iad ann an gaol ged a bha esan tòrr na bu shine na bha ise.
Phòs iad agus cha tàinig e riamh a-steach nan inntinn
gur e an Rìgh athair na h-ìghinn. Rugadh mac dhaibh agus
tro adhbhar air choreigin dh'fhalbh e bhon dachaigh 's e fhathast
na bhalachan glè òg. Beagan bhliadhnaichean an dèidh
bàs an Rìgh 's ann a choinnich a' chàraid a
bha seo agus gun bheachd sam bith gu robh iad càirdeach dha
chèile 's ann a phòs iad. Cò bha seo ach nighean
Rìgh na Suain agus a mac fhèin. 'S ann uair agus esan
le tinneas agus i nighe a chasan thug i tòigh do làrach-bhreith
a bh' air a chois. Dh'aithnich i aig an àm sin gu robh i
pòst' aig mac dhith fhèin agus aig a bràthair
cuideachd.
Mo ghaol a' chas a shiùbhlas fad às,
is tu m' fhear-pòsta, is tu mo mhac, is tu mo bhràthair.
Is tu mac Mhic Aoidh is tu ogha Mhic Aoidh agus is i nighean Mhic
Aoidh do mhàthair.
Freagairt: fhuair nighean òg leanabh le a h-athair. Chaidh
an leanabh a thogail le teaghlach eile agus cha robh lorg aice-se
a-riamh air. An dèidh ùine thachair iad ri chèile.
Cha robh fhios aig an dara duine air càil mun duine eile,
agus thuit iad ann an gaol agus phòs iad. Seo na facail mar
gum biodh iad air an ràdh leis a' bhoireannach sin. Tha e
air a ràdh, eadar a bheil no nach eil e fìor, gu bheil
na facail seo sgrìobhte ann an cloich ann an Dùn Èideann
mar chuimhneachan air an t-suidheachadh seo. (Leòdhas)
Mo sheanmhair fhìn màthair m' athar
bean mo sheanar; co mheud cluas a bh' air an t-sluagh chailleach?
Freagairt: Aon bhoireannach a bh' ann agus mar sin cha robh oirre
ach dà chluais mar a h-uile duine eile. NB: Bu chòir
an tòimhseachan seo a bhith air a ràdh gu math luath
gus nach tèid an luchd-èisteachd nam faireachadh.
(Loch Baghasdail, Uibhist a Deas)
Muc bheag dhubh a-staigh an doras is cnàimh
duine na beul. Freagairt: bròg. (Barraigh)
Nam biodh agam na bheil agam, uimhir eile is a
leth-uimhir, bu mhi cailleach an fhichead gèadh. Cia mheud
gèadh a bh' aig a' chaillich bhochd? Freagairt: ochd. (Eirisgeigh)
Nam biodh agam na bheil agam, uimhir eile is
a leth-uimhir, dà ghèadh agus bloigh geòidh,
bu mhi cailleach an fhichead gèadh. Cia mheud gèadh
a th' agam? Freagairt: Seachd. Ma tha seachd aice, nam biodh seachd
eile aice dhèanadh sin ceithir-deug; bhiodh leth eile trì
gu leth; agus bha dhà agus bloigh geòidh a' dol còmhla
ri sin. (Loch Baghasdal, Uibhist a Deas)
Nighean bheag a' chòta-bhàin anns
an t-sabhal 's anns an àth, mar as motha tha i ag ithe 's
ann as lugha tha i fàs. Freagairt: coinneal.
Nighean bheag a' chòta-bhàin 's
i na suidhe 's i ri cnàimh. Freagairt: coinneal
Nighean bheag a-null an rathad, ceann dearg oirre
is i na ruith. Freagairt: maidse. (Uig Leòdhais)
Piuthair no bràthair chan eil agam, ach
is e athair do mhàthar mac lem athair. Freagairt: chanadh
duine seo ri ogha dha fhèin. (Bràgar, Leòdhas)
Rud beag dubh is e a' mire ris an t-sruth, is
chan eil duine an Leòdhas/Alba a leumas air a mhuin. Freagairt:
put. (Col & Uig Leòdhais)
Rud nach eil 's nach robh 's nach bi, sìn
a-mach do làmh is chì. Freagairt: chì thu nach
eil gin ded mheuran an t-aon fhaid.
Shuidh fitheach air cnoc, shuidh dà fhitheach
air cnoc, shuidh fitheach mun coinneimh. Cia mheud fitheach a bh'
air a' chnoc. Freagairt: aon, bha e a' faicinn fhaileas fhèin.
(Iochdar, Uibhist a Deas)
Sliseag air an ùrlar is gur math a nì
i dranndan, slat an iubhair Shasannaich is bogha an iubhair Fhrangaich.
Freagairt: fidheall.
Sruthan a' dol an aghaidh leathaid. Freagairt:
is e bò ag òl deoch a tha seo.
Tadhailidh a dhà-dheug ann agus cha tadhail
mi fhìn nam aonar ann: Freagairtean: cleoc no uaireadair
- Scalpaigh na Hearadh; sloc bhuntàta - Alnais agus Iochdar,
Uibhist a Deas.
Taigh beag san àirde an iar is còig
ceud doras air. Freagairt: criathar no ruideal.
Talamh geal is treabhadh dubh 's tu ga chur led
inntinn. Freagairt: sgrìobhadh.
Tha e a-muigh is tha e a-staigh, tha e eadar an
dà thaigh, tha e fo chasan a' chruidh, 's cha tomhais thusa
e. Freagairt: poll.
Tha mi nas àirde na beanntan an domhain,
agus gun bhreug tha mo leud gun tomhas, cumaidh an sealgair mi suas
an cluais a' ghunna, ged tha mi nas truime na mìle tunna.
Freagairt: gaoth no èadhar.
Tha slat chaol, chaol ann an taobh taigh an tuairneir
is chan eil air an t-saoghal a dh'fhaodas a gluasad. Freagairt:
gath na grèine.
Tha slatag an coille Alasdair, cha ghiuthas i
agus cha dharach i, chan aon fhiodh air thalamh i, is cha thomhais
thu gu oidhche i. Freagairt: nathair.
Tha taigh beag bìodach brònach agam
a thog mi fhìn is mo Dhòmhnallan, tadhailidh ceud
nan ceudan ann, is cha tadhail mi fhìn nam aonar ann: Freagairt:
sloc-bhuntàta, oir as t-fhoghar dh'fheumadh am buntàta
a dhol ann an àite dorch, mar sloc, gus nach tòisicheadh
iad a' fàs. (Iochdar, Uibhist a Deas)
Thàinig eun gun bheul agus dh'ith e eun
gun itean. Freagairt: uisge no aiteamh. (Nis, Leòdhas)
Thàinig eun gun itean agus thuit e as na
slocan. Freagairt: sneachda. (Nis, Leòdhas)
Thèid an t-each ruadh a Shasainn agus
cha fhliuch e a chas. Freagairt: teileagram. Is e cèis ruadh
a bhiodh orra seo uaireigin. (Scalpaigh na Hearadh)
Thèid e don mhuir is cha bhàthar
e, thèid e don teine is cha loisgear e, thèid e gu
bòrd an rìgh is cha chaisgear e. Freagairt: gath-grèine.
Thèid faoileag bheag a-null a Shasainn
gun a cas a fhliuchadh. Freagairt: litir. (Uig Leòdhais)
Thèid mi a-mach eadar dhà fhiodh,
is thig mi a-steach eadar dhà loch. Freagairt: duine a' falbh
dhan tobar le cearcall.
Thèid e a-null air an abhainn, thèid
e a-nall air an abhainn, fear an aodaich uaine. Freagairt: 'lìonanaich',
an stuth uaine a bhios a' cruinneachadh ann an àitichean
mar tobraichean. (Bràgar, Leòdhas)
Thèid mi a-null air drochaid ghlainne,
thig mi a-nall air drochaid ghlainne, is ma bhriseas an drochaid
ghlainne chan eil duine ann an Ìle no an Èirinn a chàireas
an drochaid ghlainne. Freagairt: deigh air loch no abhainn.
Thig e a-null air an abhainn, thig e a-nall air
an abhainn, buainidh e feur agus chan ith e e. Freagairt: peilear.
(Iochdar, Uibhist a Deas)
Titealman, tòtalman còta beag dubh,
trì chasan iarainn is ceann beag fiodh. Freagairt: poit thrì-chasach.
Tobar gun tòin, cumaidh e làn de
fhuil is de fheòil. Freagairt: fàinne.
Tobar òir air cùl na beinne, cùl
òir is beul glainne innte. Freagairt: fàinne.
Togaidh leanabh beag na dhòrn e 's cha
tog an t-arm dearg le ròp e. Freagairt: ugh.
Tois tomhas tòimhseachain eadar mi fhìn
is Dòmhnallan, toillidh a dhà dheug ann 's cha toill
mi fhìn nam aonar ann. Freagairtean: cleoc no uaireadair.
(Sloc bhuntàta - Port na Long, An t-Eilean Sgiathanach)
Trì bà bruic a' leum air an lic;
na trì bà buarach breabanach cha bhleoghnadh iad 's
cha bhualadh iad; na trì bà buarach breabanach. Freagairt:
tuinn na mara. (An Rubha, Leòdhas)
Trì chaoraich fhionn-chasach air a' bhràighe
uar-chasach, air an lèanaig bhuig ud shuas, gur mòr
am pian am buachailleachd. Freagairt: trì bàtaichean
air acair.
Trì chaoraich iar-chasach air an leathad
uar-chasach, air an t-sliabh as fhaide shuas, is duilich iad am
buachailleachd. Freagairt: radain san lobhta.
Trì mucan dubha, dubha, trì mucan
dà, dà; muc an ear is muc an iar, is pian air fear
nach tomhais e. Freagairt: tonnan.
Tuba gun thòin gun cheann, glèidhidh
i feòil agus fuil. Freagairt: fàinne. (Steòrnabhagh,
Leòdhas)
|